Studies, Research, and Consultations
Consultations focusing on the following disciplines and languages: Humanities, such as Archaeology, History, Art history, Cultural heritage, ...
Highly qualified and experienced researchers and trainers, specialized in humanities and natural sciences, with rich publications, languages and International reputation.
SERVICES IN HUMANITIES: Offering consultations, doing research and supporting student in fields, such as, history - art history - archaeology - cultural heritage. SERVICES IN NATURAL SCIENCES: Offering consultations, doing research and supporting students in fields, such as chemistry and biology.
Offering training courses (In-class & Online) in research methodologies for students. Offering field training in cultural heritage, pottery analysis, organizing cultural exhibitions for professionals working in cultural heritage, departments of antiquities and museums.
Providing translation services from English and German into Arabic and vice versa.
Offering high quality services for governmental/non-governmental institutions, scholars, researchers and students.
See All ServicesUgarit Centre's professional team enjoys over 40 years academic and research experience in humanities (i.e. history and archaeology, cultural heritage, art history, sociology, Psychology, economy, and business), as well as long experience in natural sciences (i.e. biology and chemistry). Rich publications in International refereed and peer reviewed journals. Long experience in environmental impact assessment studies for International institutions such as UNESCO, UNDP, and USAID. Ugarit Centre's professional team is licensed with International reputation.
Ugarit team is available for joint work and/or for offering services with prior agreement. Ugarit team guarantees precise schedule and continued step by step follow-up with you at your convenience.
Fees are variable according to the type of services requested, length of training course; type of student or institutional research support; type of cultural project; the length of translated text.